Commitment

Lloyd’s Antiques has invested capital in NAR, a UK company which Lloyd’s has relationship over 30 years. The style of Lloyd’s Antiques is to take complete responsibility from the purchase to the delivery by only using the services of professionals, such as the dedicated staff in Britain and members of Lloyd’s.

ロイズ・アンティークスは、30年来のパートナーである英国法人(NAR)に資本参加をしています。
買付からお届けまで、英国と日本国内それぞれのロイズスタッフ、専任業者によるプロの手だけで、一貫して責任を持ちます。

Buying

Products of Lloyd’s Antiques are all purchased by buyers within the company.
Purchasing takes place in the UK, Northern Europe, Italy and elsewhere in Europe, by making full use of the network that has been built up during the course of over 30 years.
The number of purchases is at the top level in volume, not only just in Japan but even if analyzed globally.
This is the source of the strength in the rich variety of products that support the Mixed Culture Style of Lloyd’s.

ロイズ·アンティークスの商品は、全てロイズのバイヤーによって買い付けられます。英国、北欧、イタリアを始めとするヨーロッパにてこれまで30年以上かけて築かれたネットワークを駆使し、買付けを行います。買付数は日本のみならず、世界的に見てもトップレベルのボリュームです。
これがロイズのミックスカルチャースタイルを支える、バラエティ豊かな商品力の源です。

Restoration

Restoration of furniture collected at the UK base of Lloyd’s after completion of the purchase at the site is determined by the policy of repairing each article, one at a time, by the Lloyd’s exclusive restorers in the UK.
Based on this policy, local restorers with excellent technical skills and Japanese craftsman who have perfected their skills through technological exchanges with Britain, restore each individual item faithfully to the original and on top of that, reach the high quality standards in each of the two countries.
The strength of Lloyd’s Antiques is in the fact that it restores many products by looking at them from the perspectives of both the UK and Japan, and the stance that it takes to always adhere to the original texture and quality.

現地で買付けを終えてロイズの英国法人に集められた家具は、英国のロイズ専属レストアラーによって、一品一品修復の方針を定められます。
それに基づき、現地の卓越した技術をもつレストアラーと、英国との技術交流で腕を磨いた日本の職人が、二カ国それぞれにおいて個々のオリジナルに忠実に、なおかつ高い品質水準までレストアを行います。
多くの商品を英国と日本の両面からレストアしているのがロイズ·アンティークスの強みであり、オリジナルの風合いと品質に拘りをもつがゆえの姿勢です。

Polishing

At Lloyd’s Antiques, we think we can go as far as saying that the lifeline of antique furniture is in the coating. After a skilled craftsman called a polisher peels off the paint, various processes take place from color blending to applying the top polish.The classic furniture is delivered without the impairment of the original gloss and texture called patina which is caused by being polished for many years. This is achieved by applying layers of shellac varnish by hand and finishing with French polish.We carefully restore each piece of furniture according to the background and characteristics of the era, the time when it was made, and the quality of the wood.

ロイズ・アンティークスでは、塗装はアンティーク家具の生命線とも言えると考えています。ポリッシャーと呼ばれる熟練職人が塗装を剥離した後、色あわせ、トップポリッシュまで複数工程を施します。クラシック家具は、手作業で幾層にもシェラックニスを重ねるフレンチポリッシュにこだわって仕上げることにより、長年磨きこまれたことで生じるパティーナと呼ばれる、オリジナルの艶や風合いを損なわずにお届けします。その家具が誕生した時代背景や個性、作られた年代や、木の質に応じて丹念に修復していきます。

Woodworking

We have a lot of antique furniture made with the assumption that it will be used for a long time after restoration.For that reason, craftsmen known as cabinet makers can carefully disassemble parts by hand and rework the woodwork and re-adjust it. This can correct problems such as wobbling and revive the practical usage of the item.

アンティーク家具は、修復して長く使うことを前提として作られているものが多くあります。そのため、キャビネットメーカーと呼ばれる職人の手で丁寧にパーツごとに解体し、再度調整をかける木工作業により、ぐらつきなどの不具合を直し、実用性を蘇らせることができるのです。

Upholstering

Craftsmen known as upholsterers place the covering over the materials and fabric inside the furniture after woodwork restoration has been completed.We are reusing spring coils and horse hair which have now become rare materials, and we do our utmost to try to restore the furniture as closely as possible to the original.

アップホルスタラーと呼ばれる椅子張り職人が、木工修復が完了した椅子に対し、中材や生地を張り込んでいきます。今では希少となったスプリングコイルや馬毛を再利用することもあり、可能な限りオリジナルに忠実な修復を心がけています。